Reciter: Tejani Brothers
Ya aba abdillah
Ay shaheed-e-karbala
Badshah-e-naynawah
Ay zabeeh-e-bekhata
Hussainu minni, wa ana minnal hussain
Hussain wai, wai, wai
Mazloom bekas tu bewatan
Itna gharib tha shah-e-zaman
Haa(n) teero(n) pe tha tera badan
Tera lahu tha tera kafan
Kaise bhulaayei(n) ham wo ghari
Tere gale pe chali churi
Khayme ke dar pe bahan khari
Kehti thi Zainab roke yahi
Hussain wai, wai, wai
H’arqul khiyaama fi karbala’
Wartaf’a dukhanu ilas-samaa’
Faqadna h’aameena’al mashra’a
La dhil wa la h’ami wa la maa’
Man-il-ladhee sayasaa’adna
Wa sawfa yamsah’ damu’ana
Wa yastami’oon bukaa’na
Wa yashfaqu ‘ala ‘haalana
Hussain wai, wai, wai
Shab hame shab Asheghoone
hey mikhoonam Hussain Hussain
Yaadam nemire taa abad
Shabaaye BeinolHaramein.
Yadesh bekheyr Che hali bood
misookhtam az omghe vojood
Masti booodo Eshgh o Jonoon
oon Naale o Ashk o Sojoood.
Hussain aqa, hussain maula, hussain janam
We cant control the tears that flow
Oh master we all want you to know
The flame of your love will always glow
In our hearts it will always grow
Today your name runs in our veins
When our heartbeats it beats your name
On our lips is Hussain hussain
When we hear your grief and your pain
Hussain wai, wai, wai
Tumhara gar kaise lutgaya
Qasim ka lasha tukre huwa
Soya tha ghazi bazu bina
Akbar ko ran mei neza laga
Nanna sa asghar khu(n) mei naha
Tumhara pyasa gala kata
Zainab ke sar se chini rida
Salaar-e-kunba abid bana
Hussain wai, wai, wai
The brother that she did so adore
The one that she did love to her core
The heart of Zainab stopped when she saw
Your headless body upon the floor
To trample you all the horses rushed
Beneath their hooves all your bones were crushed
From every piece of body blood gushed
Your daughter cried saying al-atash
Hussain wai, wai, wai
Your deaths were such an atrocity
And yet you thanked god almighty
You showed love with high intensity
and treated faith with such surety
you sacrificed with sincerity
and are the meaning of purity,
The definition of piety
You will live on for eternity
Hussain wai, wai, wai
Karbobala mei thi ye sada
Hal min nasirin yan surna
Tamam momin ki hai buka
Labbayk maula ki hai sada
Har ik zubaa(n) pe hai ye tera
Juloos-o-majlis nawha aza
Sara jahaa(n) hai ye bolta
Hussain hussain, Hussain Maula mera
Hussain wai, wai, wai
You put your head in sujood and said
This is the promise that I had made
That every drop of blood I would shed
For you my lord I would give my head
I am coming back to you Allah
Accept this deed in karbobala
A voice came from up above afar
Come back oh nafsul mutmainnah
Hussain wai, wai, wai
Nawha “Tejani” ne jo likha
Tere madad se jo hai parha
Ye nawha khaani haaye aza
Qabool karlo maula mera
Hamare lab pe hai iltija
Roz-e-qayamat mei do sada
Ye mere bande hai ay khuda
Qareeb unko mere bulaa
Hussain wai, wai, wai